2.5.05

In Taberna [Estuans interius o La llama interna]

Hay muchas y hermosas canciones que dedicar a la luz de la Luna; pero frente a una copa y un deseo como el mío, escojo ésta. Sé que no faltaría un coro de amigos capaz de cantarla con nosotros. Me imagino en el cielo del oeste y vestido al uso medieval:
_
Estuans interius
ira vehementi
in amaritudine
loquor mee menti:
factus de materia,
cinis elementi
simili sum folio,
de quo ludunt venti.
Cum sit enim proprium
viro sapienti
supra petram ponere
sedem fundamenti,
stultus ego comparor
fluvio labenti
sub eodem tramite
nunquam permanenti.
Feror ego veluti
sine nauta navis,
ut per vias aeris
vaga fectur avis;
non me tenent vincula,
non me tenet clavis,
quero mihi similes,
et adiungor pravis.
Mihi cordis gravitas
res videtur gravis;
iocus est amabilis
dulciorque favis;
quicquid Venus imperat,
labor est suavis,
que nunquam in cordibus
habitat ignavis.
Via lata gradior
more iuventutis,
inplicor et vitiis
immemor virtutis,
voluptatis avidus
magis quam salutis,
mortuus in anima
curam gero cutis.
__
Encendido
por un violento resentimiento,
lleno de amargura,
hablo a mi corazón:
hecho de ceniza,
polvo de la tierra,
me parezco a la hoja
con la que juega el viento.
Si es cosa
de hombres sabios,
situar sus fundamentos
sobre la roca:
yo me parezco, loco de mí,
al río que fluye
sin seguir nunca
el mismo curso.
Voy a la deriva,
como barco sin patrón,
como el pájaro errante
por las rutas del aire.
No me ata ningún lazo,
ningún castillo me retiene,
busco a mi semejante
uniéndome a los depravados.
Ser muy serio
me parece harto difícil,
la broma es agradable
y más dulce que un rayo de miel.
Lo que Venus ofrece
es sacrificio delicioso
que no va con
las almas cobardes.
Como la juventud
me voy por los largos caminos,
llevándome como compañero a un infame.
No exijo virtud.
Sediento de placeres,
más que de salud,
quiero, ya muerta mi alma,
que disfrute el cuerpo.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio

Free counter and web stats