Kurtz
Olía a muerte lenta allí dentro... malaria... pesadillas. Este era sin duda el final del río.
Kurtz: ¿De dónde es usted, Willard?
Willard: De Ohio, señor.
K: ¿Nació allí?
W: Sí señor.
K: ¿En... qué parte?
W: Toledo, señor.
K: ¿A qué distancia está del río?
W: ¿Del río Ohio, señor?
K: Ahá.
W: A unos 300 kms... más o menos.
K: Yo bajé por ese río una vez... cuando era chico... Hay un lugar en el río... mmm.. no me acuerdo... debía ser... una plantación de gardenias... o un vivero de flores en otro tiempo... Ahora está abandonado y salvaje. En... en varios kilómetros a la redonda se diría que el cielo ha caído sobre la tierra... en... en forma de gardenias.
.... ¿Ha analizado alguna vez... la auténtica libertad?... ¿Libertad de opinión de otros... incluso, la opinión de uno mismo?....
... ¿Le dijeron por qué, Willard?... ¿Le dijeron... por qué... quieren quitarme... el mando?
W: Me han enviado en misión secreta, señor.
K: Ya no es ningún secreto... ¿verdad? ¿Qué le dijeron?
W: Sencillamente... Que está usted com ple ta men te loco... Y que... sus métodos... eran... absurdos.
K: ¿Son mis métodos absurdos?
W: No he visto... ningún método... .... hasta ahora.
K: Esperaba un hombre como usted. ¿Y usted?.... ¿Qué esperaba?
W: ......
K: ¿Es un asesino?
W: Soy un soldado.
K: ¡Ni una cosa ni otra!... Es un chico obediente... que mandan los tenderos... a cobrar la factura.
-----------------------------------------------------------------------------------
El periodista a Willard en la celda de bambú:
Ese hombre tiene la mente clara, pero el alma deshecha. Está agonizando y odia todo esto... ¡Lo odia! Pero, el hombre... lee poesía en voz alta.. ¡sí! ¡Con una voz! ¡Una voz!... Le cae bien porque aún está vivo y tiene planes para usted... No, no... Yo no le voy a ayudar a usted... Le ayudará usted a él... Sí... Le ayudará usted... ¿Qué van a decir cuando ya se haya ido? ¿Eh?... Porque si él muere, todo morirá; y si todo muere él morirá. Y entonces, ¿qué van a decir ellos? ¿qué van a decir de él? ¿que era un hombre bueno? ¿que era un hombre sabio? ¿tenía planes? ¿tenía visión? ¡Pura mierda! Y precisamente yo, yo, tengo que preparar el enjuague. ¡Míreme!
¡Tú!
-------------------------------------------------------------------------------
I
Somos los hombres huecos
Somos los hombres rellenos
Inclinados unos con otros
La cabeza llena de paja. ¡Pobres!
Nuestras voces secas, cuando
Susurramos juntos
Son suaves y sin sentido
Como el viento sobre el pasto seco
O pies de ratas sobre vidrio roto
En nuestra bodega seca
Figura sin forma, sombra sin color,
Fuerza paralizada, gesto sin movimiento;
Aquellos que han cruzado
con mirada decidida, al otro reino, al de la muerte
Recuérdennos, -si es que lo hacen- no como perdidas
Violentas almas, sino sólo
Como los hombres huecos
Los hombres rellenos.
II
Ojos que no me atrevo a encontrar en sueños
En el reino de los sueños de la muerte
Ellos no aparecen
Allí los ojos son
Luz solar sobre una columna rota
Allí, está un árbol balanceándose
Y las voces son
En el canto del viento
Más distantes y más solemnes
Que una estrella desvaneciéndose.
Déjame estar lejos
En el reino de los sueños de la muerte
Déjame también ponerme,
Tales disfraces deliberados
Saco de rata, piel de cuervo,
Cruces del campo santo
Que se comportan como el viento se comporta
No mas cerca —
Ni siquiera en ese encuentro final
En el reino de las penumbras
III
Esta es la tierra muerta
Esta es tierra de cactus
Aquí las imágenes de piedra
Se levantan, aquí reciben
la súplica de la mano de un hombre muerto
Bajo el parpadeo de una estrella que se desvanece.
Es así
En el otro reino de la muerte
Despertando sólo
A la hora en que estamos
Temblando con ternura
Labios que podrían besar
Componen rezos para piedras rotas.
IV
Los ojos no están aquí
Aquí no hay ojos
En este valle de estrellas que agonizan
En este valle hundido
Esta mandíbula rota de nuestros reinos perdidos
En estos últimos lugares de reunión
Vamos a tientas, juntos
Evitando hablar
Reunidos a la orilla del río caudaloso
Ciegos, a menos
Que los ojos reaparezcan
Como la estrella perpetua
Rosa multifoliada
Del reino crepuscular de la muerte
La única esperanza
De los hombres vacíos.
V
Aquí vamos alrededor del espinoso peral
Espinoso peral espinoso peral
Aquí vamos alrededor del espinoso peral
A las cinco en punto de la mañana .
Entre la idea
Y la realidad
Entre el movimiento
Y el acto
La sombra cae
Porque tuyo es el reino
Entre la concepción
Y la creación
Entre la emoción
Y la respuesta
La sombra cae
La vida es muy larga
Entre el deseo
Y el espasmo
Entre la potencia
Y la existencia
Entre la esencia
Y el descenso
La sombra cae
Pues ligero es el reino
Pues ligero es
La vida es
Pues ligera es la
Así es como el mundo acaba
Así es como el mundo acaba
Así es como el mundo acaba
No con una explosión sino con un gemido.

0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio